Chant

Brass bells, wigs, and swing motors
Size variable
2025





A feeling of spirituality echoes through the cave, awakened by the singing bells of sound installation Chant. The installation is composed of brass bells that are strung together by braided hair that hang from the ceiling, as if a primitive musical relic made by an ancient culture. Each braid is suspended from a swinging mechanism programmed to move at certain time intervals, creating a resounding chime each time the bells are rattled. Wong draws inspiration from the sounds often associated with ritualistic processes, posing the artwork as a sacred object or totem within the fictional religion she has crafted. The artist interprets hair as an extension of the body and soul, while the bells are visually reminiscent of ant eggs, symbolizing new life and that as an extension of the life-giver. Anchored in viscera, the artwork evokes a state of physical unease that is contrasted by the lightness of its auditory experience. As viewers are led to confront their bodily discomfort, Wong’s fictional relic offers momentary transcendence. 



黃的聲音裝置《Chant》以鈴聲喚醒靈性,迴盪於洞穴之內。裝置由髮辮串連的黃銅鈴組成,懸掛於天花板,猶如古文明製作的原始樂器。每條髮辮懸掛在搖擺裝置上,裝置會按特定的時間間隔編程而移動,每當銅鈴被搖動,便會叮噹作響。 黃氏從儀式中常有的聲音汲取靈感,將作品塑造成其虛擬宗教中的聖物或圖騰。藝術家將頭髮視為身體與靈魂之延伸,而形似蟻卵的銅鈴,則象徵新生命,是生命賜予者之延伸。作品喚起植根於觀者體內的不適感,與輕盈的聽覺體驗形成對比。當觀眾被 引導去面對身體的不適時,黃的虛構聖物提供了片刻的超脫。